پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۱ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint :
محمّد پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint
استاد محمد پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint، نویسنده، ادیب و مترجم برجسته و ممتاز قرآن کریم و صاحب دیدگاهها و برداشتهای نظری ویژه و متعدد در خصوص قرآن و مسائل ماهوی آن، بیش از دو سوم حیات خود را به مطالعه و بررسی و تعمق در فلسفه و احکام و پیامهای خاص قرآن پرداخته و در این راستا تالیفات متعددی از جمله ترجمه قرآن از خود برجای گذاشته ،است.
فهرست مندرجات
۱ – نسب
۲ – تحصیلات
۳ – مسافرتها
۴ – تدریس
۵ – آثار
۶ – ستایشها
۷ – منبع
نسب
استاد فولادوند از طرف مادر ، نوه آیتالله حاجی آقا محسن اراکی و نبیره دختری مرحوم سید محمد علی تهرانی و فرزند مرحوم محمد حسین بختیاری است که به موجب دو فرمان مورخه ۱۳۱۰ و ۱۳۱۳ قمری در زمان ناصر الدین شاه قاجار به درجه ی سرتیپی و لقب ضرغام نظامی نایل آمد.محمد پاورپوینت کامل مهدی فولادوند ۳۱ اسلاید در PowerPoint در اول دی ماه ۱۲۹۹ ه ش در شهرستان اراک متولد شد.
تحصیلات
وی تا سن دوازده سالگی در آنجا مدرسه ی ابتدایی را تمام کرد و سپس به تهران آمد و داخل مدرسه علمیه نزدیک مسجد سپهسالار شد. پس از اتمام سال چهارم، این مدرسه ی علمیه منحل و او وارد دارالفنون شد. در سال ۱۳۱۸ از مدرسه دارالفنون موفق به اخذ دیپلم ادبی آن [[|زمان]] شد و به دانشکده ی حقوق دانشگاه تهران راه یافت. از آنجا که تمایلات ادبی و عرفانی او هماهنگ با رشته ی حقوق نبود، بیش از یک سال در مدرسه ی حقوق نماند. در اوایل اردیبهشت ۱۳۲۲ در اصفهان ازدواج کرد و متجاوز از چهار سال در بانک ملی کار کرد و در همین اوان بود که در تهران، قدیمیترین انجمن فلسفی را در انتهای خیابان ویلا تشکیل داد. فولادوند، در سن سی سالگی، در شهریور ۱۳۲۹ عازم فرانسه شد. وی به مدت ۱۴ سال در دانشگاه معروف «سوربن» پاریس به تحصیل رشتههای ادبیات ، هنر ، فلسفه و زبان شناسی عرب پرداخت و پس از اتمام دوره ی آنجا و «مدرسه ی السنه ی شرقیه» ی پاریس، ضمن انتشار آثار خود به مسافرت و پژوهش و تدریس به خارجیان پرداخت و رساله ی دکتری خود را که درباره ی «عمر خیام» بود در خارج از دانشگاه به چاپ رسانید. همچنین «کتاب سبز» خود را در ژنو منتشر کرد.
مسافرتها
وی به اکثر کشورهای اروپایی، به ویژه انگلستان ، هلند ، اتریش ، ایتالیا ، یونان ، اسپانیا ، سویس و اتریش مسافرت نمود و نیز از مصر و ترکیه و عراق دیدن کرد. در سال ۱۹۶۴ م (۱۳۴۳ ه ش) به عنوان عضو دائمی انجمن نویسندگان فرانسه زبان و عضو وابسته ی انجمن شعرای فرانسه برگزیده شد. وی همچنین یکی از اعضای برجسته ی انجمن فلسفی ایران و علوم انسانی (وابسته به یونسکو) است. فولادوند متجاوز از صد و بیست بار از موزه ی «لوور» دیدن کرده و دو هزار سخنرانی را در سوربن و کلژ دوفرانس دنبال کرده است.
تدریس
استاد فولادوند در آبان سال ۱۳۴۴ ه ش به تهران بازگشت و در اکثر دانشگاهها و مؤسسات آموزش عالی کشور از جمله هنرکده ی هنرهای دراماتیک و هنرهای زیبای تهران و مدرسه ی عالی ادبیات و زبانهای خارجه، علوم تربیتی به تدریس دروس مختلف فلسفه ، زیبا شناسی، ادبیات زبان فرانسه، تاریخ مذاهب و فرهنگ و تمدن پرداخت.
آثار
استاد ضمن آشنایی عمیق و تسلط وافر بر زبانهای فرانسه و عربی و آشنایی با انگلیسی و مقدمات چند زبان دیگر اروپایی دارای مجموعه آثاری بیش از سی مجلد کتاب است. آثار فرانسه ی او مورد ستایش بزرگانی همچون: ژنرال دوگل، آلبرت شوایستر، فرانسوا موریاک، هانری دمنترلان، ژان کوکتو، رنه هویگ، پیر مور، ژان وال، والری رادو و آکادمیسینهای فرانسه و سویس، روزنامه ی «فیگارو لیترر» و دیگر جراید اروپا واقع شده است. وقتی ترجمه ی کامل ایشان از قرآن مجید به زبان فارسی روان در بهمن ۷۳ از چاپ خارج شد، موجی از شادی و شعف در دلها پدید آمد و زبان همگان را به تحسین و دست مریزاد گشود.
این ترجمه که جزو ممتازترین ترجمههای پنجاه سال اخیر از قرآن معرفی شده و جایزه و پنج لوح تقدیر به دست آورده، حاصل سی سال کار و تلاش است و با بیش از صد گونه ترجمه ی فارسی کهن و جدید و تفاسیر متعدد فارسی و عربی و ترجمههای فرانسه و انگلیسی مقابله شده است. در سال ۱۳۷۸ ترجمه ی قرآن استاد فولادوند در شبکه ی جهانی (اینترنت) قرار گرفت و از آن لوح فشرده تهیه شد و یک صد هزار نسخه از آن به چاپ رسیده و اخیرا قرار است به صورت جیبی، رحلی و خشتی نیز چاپ شود.
ستایشها
۱. بنا به قول مرحوم جمالزاده : «اکنون دیگر فولادوند اشرف از آن است که محتاج معرف باشد و بهترین معرف او همان آثار فکر و بنان و بیان اوست و به تمجید و تکریم زیاد احتیاجی نیست…»
۲. مرحوم محمد علی جمالزاده در نامه یی به تاریخ ۶ بهمن ۱۳۴۶ از ژنو برای دکتر فولادوند دیدگاه خود را در خصوص ترجمه ی بخشی از قرآن مجید استاد چنین ذکر کرد: «جنابعالی در این رساله ی مختصر… سرمشق خوبی به ما
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 