پاورپوینت کامل مفتاحالفلاح (ترجمه بسطامی) ۱۶ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل مفتاحالفلاح (ترجمه بسطامی) ۱۶ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۶ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل مفتاحالفلاح (ترجمه بسطامی) ۱۶ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل مفتاحالفلاح (ترجمه بسطامی) ۱۶ اسلاید در PowerPoint :
منهاج النجاح فی ترجمه مفتاح الفلاح (کتاب)
منهاج النجاح فی ترجمه مفتاح الفلاح از علی بن طیفور بسطامی از اعلام قرن یازدهم هجری که در ترجمه ی مفتاح الفلاح شیخ بهایی نوشته است، برنامهای روحی و روانی برای تمام اوقات شبانه روز میباشد. (جهت اطلاع بیشتر از کتاب مفتاح میتوان به کتابشناسیای که ذیل کتاب مفتاح الفلاح در لوح نور الجنان انجام شده رجوع نمود.)
فهرست مندرجات
۱ – اهمیت کتاب
۲ – شیوه ترجمه
۳ – ساختار ترجمه
۴ – وضعیت کتاب
۵ – پانویس
۶ – منبع
اهمیت کتاب
استاد حسن زاده آملی بر این ترجمه مقدمهای نوشته و میفرمایند که: «منهاج النجاح فی ترجمه مفتاح الفلاح»، یکی از مائدههای پر فائده آسمانی است که عائد نفوس شیقه و شیفته به کمال میگردد.
[۱] منهاج النجاح فی ترجمه مفتاح الفلاح، مقدمه ۲، ص۲.
انسان آگاه و زبان دان و گوهرشناس باید بدان انس بگیرد تا قداست و نفاست چنان در یتیم را دریابد، و گر نه زبان قلم در وصف و تحریر آن زبونست.
مرحوم آیه الله مولی حسینقلی همدانی که به فرموده بعضی از مشایخ ما، سیصد تن از اولیاء الله در محضر انور او تربیت شدهاند، میفرمود: «مفتاح الفلاح» شیخ بهائی برای عمل کردن خوب است.
خود «منهاج» لسان صدق فصیحی است که پیش از مراجعه به تراجم رجال علم، و تذکرههای ارباب قلم معرف مقام شامخ دانشمند بزرگ بسطامی، و فسحت میدان فضل و کمال اوست. زیرا که به حکم محکم قل کل یعمل علی شاکلته اثر هر کس نمودار دارائی اوست.
انتشارات حکمت علاوه بر اینکه در تصحیح کتاب سعی بلیغ مبذول داشته است تا با طبع مطبوع و خوب به طرزی بدیع و مطلوب به رسم بهترین هدیه مرغوب در دست ارباب معرفت و کمال قرار گیرد، عباراتی که از اصل در «منهاج» ترجمه نشدهاند با قلمی شیوا و رسا ترجمه و با اضافه بعضی تعلیقات بر آن فزوده است و برای تمیز فرع با اصل، ترجمه طاری را در میان معقوفتین نهاده است.
مزید اینکه، این کتاب مسطور که خود یکپارچه نور است، رساله ما را که «نور علی نور» است به عنوان مدخل آن بیت معمور در مفتتح آن قرار داده است تا نفع آن عام و افادت آن تام باشد.
شیوه ترجمه
«مفتاح الفلاح» چند ترجمه فارسی توسط علمای پیشین دارد که نسخ آنها در کتابخانهها به فراوانی موجود است، از جمله آنها میتوان ترجمه مرحوم آقا جمال گلپایگانی را نام برد. ولی هیچ یک از این ترجمهها با توجه به زبان فارسی کنونی ترجمهای گویا و روان محسوب نمیشوند.
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 