فایل پی دی اف کامل کتاب دست های آلوده ترجمه جلال آل احمد PDF


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
4 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل PDF (پی دی اف) ارائه میگردد

 فایل پی دی اف کامل کتاب دست های آلوده ترجمه جلال آل احمد PDF دارای ۱۸۵ صفحه می باشد و دارای تنظیمات و فهرست کامل در PDF می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل پی دی اف فایل پی دی اف کامل کتاب دست های آلوده ترجمه جلال آل احمد PDF  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی فایل پی دی اف کامل کتاب دست های آلوده ترجمه جلال آل احمد PDF،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن فایل پی دی اف کامل کتاب دست های آلوده ترجمه جلال آل احمد PDF :

داستان نمایشنامه هفت پرده‌ای دست‌های آلوده (Dirty Hands) در سال ۱۹۴۵ می‌گذرد. البته غیر از پرده اول و هفتم، باقی ماجرا بازگشت به دو سال قبل‌تر و خاطرات اوگو است، زمانی که مسائل درونی حزب کمونیست فرانسه دست‌مایه اصلی این نمایشنامه می‌شود. همچنین از دیگر موضوعاتی به صورت نمادی در داستان مطرح می‌شود، مسئله اتحاد حزب کمونیست فرانسه در طی جنگ جهانی دوم با احزاب لیبرال و سلطنت‌طلب می‌باشد. ماجرای داستان در منطق ایلیریا که در نمایشنامه به صورت یک کشور فرضی محسوب می‌شود، می‌گذرد.

نمایش این‌گونه شروع می‌شود که سپاهیان آلمان در حال عقب‌نشینی‌اند و به شکست نهایی دچار شده‌اند. هوگو پسر جوانی از حزب کمونیست که به‌ دستور رهبران حزب، مأمور کشتن یکی از اعضای بالا رتبه شده است، به‌ نظر می‌آید تفکراتش با سیاست حزب تفاوت دارد. در این عملیات همه چیز ساده خاتمه نمی‌یابد. داستان دلباختگی هوگو به یکی از اعضای حزب با محوریت سیاسی قصه در هم می‌آمیزد. هرچند هوگو از پس این مأموریت سربلند می‌شود؛ اما چند سال زندانی شده و زمانی که آزاد می‌شود همه چیز تغییر کرده می‌کند.

ژان پل سارتر (Jean Paul Sartre)، در این نمایشنامه مارکسیسم ایده‌آل خود را ترسیم کرده است؛ مارکسیسمی که به نظر وی بدون تفکر اگزیستانسیالیسم ناقص و ناکارآمد است. هوگو نماد این تفکر در داستان به حساب می‌آید. هوده‌رر هم در داستان معرف ماتریالیسم عملگرایی است که به مارکسیسمی منتهی می‌شود و در جامعه قابلیت اجرایی شدن دارد. سارتر این دو شخصیت ناهمگون را در داستان طوری گنجانده است تا از طریق آن‌ها به یک میانه‌روی دست یابد؛ به یک فلسفه سیاسی که انسانیت و احساس مسئولیت هوگو را با اجتناب از خطر و توانایی نه گفتن هوده‌رر پیوند دهد.

سارتر با تسلط و توانایی خود با زبانی روان، در این اثر عمیق‌ترین نظرات سیاسی را روایت کرده است. او نمایش‌نامه‌ای متکی بر دیالوگ‌هایی جذاب به وجود آورده است که با گذشت سال‌ها همچنان خواننده را تا انتها با اشتیاق دنبال خود می‌برد. بدون شک در تأثیرگذاری و ارتباطی که این نمایش‌نامه توانسته با مخاطب فارسی‌ زبان برقرار کند، نمی‌توان از ترجم شیوای جلال ‌آل احمد به راحتی گذر کرد.

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.