پاورپوینت کامل کلیات اشعار و آثار فارسی (شیخ بهایی) ۲۵ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل کلیات اشعار و آثار فارسی (شیخ بهایی) ۲۵ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۵ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل کلیات اشعار و آثار فارسی (شیخ بهایی) ۲۵ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل کلیات اشعار و آثار فارسی (شیخ بهایی) ۲۵ اسلاید در PowerPoint :

محتویات

۱ ساختار
۲ گزارش محتوا
۳ وضعیت کتاب
۴ منابع مقاله

ساختار

کتاب، مشتمل است بر «نان و حلوا»، «شیر و شکر»، «نان و پنیر»، «اشعار پراکنده شامل مثنویات، قصاید، مخمس و مستزاد»، «غزلیات»، «رباعیات»، «مثنوى رموز اعظم» و «موش و گربه».

اشعار و مطالب شیخ به زبان فارسى است، اما با عربى ممزوج گردیده است. مؤلف، اکثر عناوین و سرفصل‌هاى کتاب خود را به عربى نام‌گذارى کرده است.

گزارش محتوا

شیخ بهایى، در مثنوى، از جلال‌الدین مولوى و شیخ عطار و در غزل‌هاى عارفانه، از سعدى و عراقى پیروى کرده و گاهى هم به پیروى از سبک سخن روز که همان طرز جدید هندى یا اصفهانى که در زمان صفویه ظهور کرده، برخاسته و بعضى از غزل‌هاى خود را به شیوه غنى کشمیرى(بابا فغانى) و عرفى شیرازى آراسته است و در سروده‌هاى عرفانى تحت تأثیر غزلیات شمس سخن گفته است.

دسته‌اى معتقدند این اختلاف سبک ‌ها، علت العللش زبان مادرى اوست که فارسى نیست و چون چاشنى فارسى ندارد از اداى مقصود به یک طریقه مشخص بازمانده است، البته این نظر به حقیقت نزدیک ‌تر مى‌نماید، چون فصاحتى که در آثار هر شاعر یا نویسنده هست، بیشتر مربوط به وقوف و احاطه شاعر یا نویسنده به آن زبان است و به اصطلاح، چکیده آن است.

شیخ بهایى، چون زبان مادرى او عربى است و همان‌طور که صاحبان تذاکر نوشته‌اند، بعد از طى دوران کودکى در ایران توطن گزیده، درست به دقایق و رموز و لطایفى که خواه ناخواه قریحه باطن در خون و مغز و اعصاب انسان اثر مى‌گذارد، آشنا نبوده و مى‌خواسته از راه عقل مکسبى آنها را بیاموزد.

با این تفصیل، حد فصاحت و کمال بلاغت را در مثنویات خود ظاهر و آشکار ساخته است و در این روش، به‌قدرى استادى به خرج داده که شاید از نظر افاده معنى، از مثنویات مولانا کمتر نباشد؛ همان‌طور که خیلى از مردم، حتى اهل اطلاع، بعضى ابیات مثنوى او را به نام مولانا ضبط کرده‌اند؛ مثلاًدر مثنوی «قطع العلایق»، در عینى که نهایت مهارت را در اداى مقصود نشان داده، از رعایت قواعد بدیعى و لطایف شعرى غافل نمانده است:

«هر که را توفیق حق آمد دلیل

عزلتى بگزید و رست از قال و قیل»

«از حقیقت بر تو نگشاید درى

زین مجازى مردمان تا نگذرى»

«چون شب قدر از همه مستور شد

لاجرم از پاى تا سر نور شد»


با توجه به اینکه شیخ بهایى، از راه آموختن، این توفیق را یافته باشد، باز خود نشان دیگرى از نبوغ ذاتى و دهاء فطرى اوست. از مثنویات او که شامل«نان و حلوا»، «شیر و شکر»، «نان و پنیر» و برخى مثنویات پراکنده دیگر است، این‌طور برمى‌آید که فقط در زمینه مثنوى‌سازى آزموده و ممتحن بوده و در سایر فنون شعرى دستى چندان قوى نداشته است. در رباعى، قطعه، قصیده و غزل به استقبال هر کس رفته، شکست خورده و سطحش از حد شعر متعارف بالاتر نرفته است.

مى‌گویند، فصحاى عرب، معتقدند که شیخ بهایى، فارسى، خوب شعر مى‌گوید و شعراى فارسى‌زبان عکس این عقیده را دارند و از این دو عقیده پیداست که شعر فارسى و عربى او هر دو متوسط و در یک سطح قرار دارند و متابعت شیخ بهایى از گذشتگان، مانع از این بوده که روش مشخصى براى خود اتخاذ کند و تقلید، شخصیت ادبى او را در جنب دریاى مواج و بى‌کرانه ادبیات فارسى که لبالب از لئالى گران‌سنگ و درر شهوار است، محو و نابود ساخته است. روش تقلیدى شیخ، حتى در آثار عربى او هم نمایان است و تعجب است با اینکه خود، عرب بوده، به طریقه عربى اساتید فارسى‌زبان، شعر عربى ساخته است:

«ایها المأثور فى قید الذنوب

ایها المحروم من سر الغیوب»

«ابذله‌گوا ارواحکم یا عاشقین

ان تکونوا فى هوانا صادقین»

«نان و حلوا»، از مثنویات معروف شیخ بهایى مى‌باشد. این مثنوى ملمّع، در سفر حج و بر وزن مثنوى مولوى سروده شده و شیخ بهایى، در آن، ابیاتى از مثنوى را تضمین کرده است. این مثنوى، به‌طور پراکنده در کشکول نیز نقل شده است.

«نان و حلوا»، در ۲۲ فصل و حکایت، تنظیم و چنین آغاز گردیده است:

«هر چه غیراز دوست باشد اى پسر

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.