پاورپوینت کامل پرتویی از نهجالبلاغه ۲۰ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل پرتویی از نهجالبلاغه ۲۰ اسلاید در PowerPoint دارای ۲۰ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل پرتویی از نهجالبلاغه ۲۰ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل پرتویی از نهجالبلاغه ۲۰ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ دلیل نامگذاری
۲ ویژگیها و وجه تمایز این اثر نسبت به دیگر آثار طبق نظر شارح
۳ پانویس
۴ منابع مقاله
۵ وابستهها
دلیل نامگذاری
شارح با اقتباس از تفسیر «پرتویی از قرآن» آیتالله سید محمود طالقانی، نام این اثر را «پرتوى از نهجالبلاغه» نامگذاری نموده است[۱].
در ابتدای جلد اول زندگینامه امیرالمؤمنین از زبان خویش، مقدمه آیتالله طالقانی، ترجمه مقدمه شیخ محمد عبده، مقدمه سید رضی به همراه ترجمه آن آمده است[۲]. در ابتدای جلدهای چهارم و پنجم نیز مقدماتی ذکر شده است.
ویژگیها و وجه تمایز این اثر نسبت به دیگر آثار طبق نظر شارح
گزینش متنى دقیق و مطابقه شده با چهار نسخه معتبر، نوشته دانشمندى از قرن دهم، معروف به ابن شدقم، وى با شیوهاى پژوهشگرانه نسخه خود را از روى چهار نسخه نوشته است: الف- شرح ابن ابى الحدید به خط مزیدى که با دقت و صحت بوده است، ب- نسخهاى که بر شیخ سدیدالدین یوسف بن مطهر که به خط خود ابلاغ قرائت را نوشته است و تاریخ کتابت آن ۵۸۸ میباشد، ج- نسخهاى که نشانههاى درستى بر آن هویدا بوده است و تاریخ آن سال ۴۰۰ میباشد، د- نسخهاى از همه کماهمیتتر از شرح ابن میثم بحرانى. ابن شدقم نسخهبدلها را، بدون ذکر منبع، در حاشیه آورده و در برخى از صفحات کلمه «بخطه» دارد و آن معمولاً اشاره به خط مؤلف در نسخه اصلى است، یا نسخهاى که تأیید کرده است و احتمالاً اشاره به خط سید رضى در مورد روایات مختلف در حاشیه نسخه نوشته شده در سال ۴۰۰ باشد.
ازآنجاکه ترجمه آیتالله طالقانى از ۸۱ خطبه نخست نهجالبلاغه که در سال ۱۳۲۵، انجام گرفته از درستترین ترجمههاى موجود است، همان ترجمه براى خطبههاى این جلد برگزیده شد، اما چون این ترجمه در چندین سال پیش انجام گرفته شیوه بیان نیز به همان روزگار برمیگشت، لیکن با اجازه آن شادروان عبارت و گاه ترجمه، اصلاح شده و به رنگ روز در آمد، بدون اینکه در اصل آن تغییرى داده شود.
ازآنجاکه سید رضى به گزینش بخشهایی از خطبهها و سخنان امیرالمؤمنین دست زده است و نیز جز در هفده مورد، منبع و سند خطبهها و کلمات و نامهها را نقل نکرده است، در این کار کوشش شده است سخن امیرالمؤمنین بهطور جامع از روایات منابع دیگر در پاورقى با سند و واسطههاى روایت نقل شود تا هم سند و اعتبار کار سید رضى – و البته نه سخن امیرالمؤمنین- روشن گردد و هم مطلب با جامعیت بیشترى در اختیار خواننده قرار گیرد و اگر پژوهشگرى خواستار کار بهتر و بیشترى درباره آنها باشد بتواند به منابع و مآخذى که در دست است مراجعه کند. ترجمه روایات شبیه به نهجالبلاغه، در پاورقى ترجمه متن از ویراستار آمده است.
آیتالله طالقانى در پاورقى ترجمه بیشتر خطبهها توضیحاتى درباره خطبه یا شرایط تاریخى و شأن بیان خطبه دادهاند. همه آن توضیحات، در این کار، در مقدمه هر خطبه، بهعنوان «مترجم» قرار داده شد. توضیحاتى که در دنباله آن توضیحات، یا مستقل از آنها، در این جلد از نگارنده آمده با امضاى «ویراستار» مشخص شده اس
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 