پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره آل عمران ۳۸ اسلاید در PowerPoint
توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد
پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره آل عمران ۳۸ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۸ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.
لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره آل عمران ۳۸ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن پاورپوینت کامل آیه ۱۰۰ سوره آل عمران ۳۸ اسلاید در PowerPoint :
محتویات
۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ نزول
۵ تفسیر آیه
۶ پانویس
۷ منابع
ترجمه های فارسی
ای کسانی که ایمان آوردهاید، اگر پیروی بسیاری از اهل کتاب کنید شما را بعد از ایمان به کفر بر میگردانند.
ای اهل ایمان! اگر از گروهی از کسانی که به آنان کتاب داده شده اطاعت کنید، شما را پس از ایمانتان به کفر بازمی گردانند.
اى کسانى که ایمان آوردهاید، اگر از فرقهاى از اهل کتاب فرمان برید، شما را پس از ایمانتان به حال کفر برمىگردانند.
اى کسانى که ایمان آوردهاید، اگر از گروهى از اهل کتاب اطاعت کنید شما را از ایمانتان به کفر باز مىگردانند.
ای کسانی که ایمان آوردهاید! اگر از گروهی از اهل کتاب، (که کارشان نفاقافکنی و شعلهورساختنِ آتش کینه و عداوت است) اطاعت کنید، شما را پس از ایمان، به کفر بازمیگردانند.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
O you who have faith, if you obey a part of those who were given the Book, they will turn you back, after your faith, into faithless ones.
O you who believe! if you obey a party from among those who have been given the Book, they will turn you back as unbelievers after you have believed.
O ye who believe! If ye obey a party of those who have received the Scripture they will make you disbelievers after your belief.
O ye who believe! If ye listen to a faction among the People of the Book, they would (indeed) render you apostates after ye have believed!
معانی کلمات آیه
«یَرُدُّوکُمْ … کَافِرِینَ»: شما را کافر سازند. شما را به کفر برگردانند. «کَافِرِینَ»: مفعول دوم، یا حال است.
نزول
محل نزول:
این آیه همچون دیگر آیات سوره آل عمران در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۱]
شأن نزول:
«شیخ طوسى» گوید: زید بن اسلم و سدى گویند: این آیه درباره اوس و خروج نازل گردیده در موقعى که عده اى از یهودیان قصد داشتند با تحریکات خود آنان را از دین اسلام خارج سازند سپس این آیه نازل گردید[۲].[۳]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
«۱۰۰» یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً مِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ یَرُدُّوکُمْ بَعْدَ إِیمانِکُمْ کافِرِینَ
اى کسانى که ایمان آوردهاید! اگر از گروهى از اهل کتاب اطاعت کنید، شما را بعد از ایمانتان به کفر باز مىگردانند.
جلد ۱ – صفحه ۵۷۳
نکته ها
یکى از یهودیان به نام شاسبن قیس، وقتى صفا و صمیمیّت مسلمانان مدینه به خصوص دو قبیله اوس وخزرج را دید بسیار ناراحت شد و با خود گفت: این دو قبیله روزگارى با هم جنگ مىکردند، ولى حالا در سایه رهبرى ومدیریّت محمّد صلى الله علیه و آله در کنار هم با صلح و صفا زندگى مىکنند، اگر این وضع ادامه داشته باشد، کیان یهود در خطر است. او با برنامهریزى، گروهى را با خود همراه وجوانى را در میان مسلمانان مأمور کرد تا با یادآورى خاطرات درگیرىهاى «بُغاث»- محلّى که بین دو قبیله جنگ واقع شده بود- آنان را تحریک کند. آن جوان چنین کرد و عواطف آنان را تحریک نموده، نزدیک بود که نزاع و درگیرى سختى شعلهور شود. رسول خدا صلى الله علیه و آله ضمن دعوت به آرامش، به آنان هشدار داد و آنها را از توطئهى دشمن باخبر ساخت. آنها سلاح را بر زمین گذاشته، یکدیگر را در آغوش گرفته واز عمل خود پشیمان شدند.
به گفتهى مفسّران، در این حادثه این آیه و دو آیهى قبل نازل شد که متضمّن توبیخ و سرزنش اهل کتاب و هشدار به مسلمانان است. «۱»
پیام ها
۱- پیروى از دانشمندان منحرف اهل کتاب سبب ارتداد است. «إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً … یَرُدُّوکُمْ»
۲- عمل، در عقیده اثر مىگذارد. اطاعت از منحرفان، سر از انحراف عقیده در مىآورد. «إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً … یَرُدُّوکُمْ»
۳- چون اطاعت از کفّار منجر به کفر مىشود، پس تبرّى و برائت از آنان لازم است. «إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً … یَرُدُّوکُمْ»
۴- نتیجه پیروى از بیگانگان، کفر و بدعاقبتى است. «یَرُدُّوکُمْ بَعْدَ إِیمانِکُمْ کافِرِینَ»
«۱». تفاسیر مجمعالبیان، روحالبیان، روحالمعانى، کبیر، قرطبى، مراغى ونمونه.
تفسیر نور(۱۰جلدى)، ج۱، ص: ۵۷۴
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِنْ تُطِیعُوا فَرِیقاً مِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ یَرُدُّوکُمْ بَعْدَ إِیمانِکُمْ کافِرِینَ (۱۰۰)
شأن نزول: دو طایفه یکى «اوس» و دیگر «خزرج» در جاهلیت، میان ایشان سالها نزاع بود. چون مسلمان شدند، الفت و محبت به واسطه اسلام ما بین آنها واقع شد. مدتى گذشت، مفسدین نگذاشتند این مودت باقى باشد. به تدابیر و حیل کم کم ایجاد خصومت، و به اندک زمانى آتش فتنه و نزاع واقع شد. جبرئیل آیات شریفه را نازل کرد و حضرت در قلب دو قبیله ایستاد و فرمود: با وجودى که من در میان شما هستم، رسوم جاهلیت را وا نمىگذارید و
تفسیر اثنا عشرى، ج۲، ص: ۱۹۰
پس از تشرف به دین اسلام، طریق دین دارى را وا مىگذارید. از فرمایش حضرت، سلاح ریخته، استغفار کنان و اشک ریزان با یکدیگر صلح نمودند.
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا: اى کسانى که ایمان آوردید به خدا و معتقدات حقه ایمانیه، إِنْ تُطِیعُوا: اگر اطاعت کنید و پیروى نمائید مقاصد، فَرِیقاً مِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ: گروهى از کسانى که داده شدهاند کتاب آسمانى، مراد یهودند، یَرُدُّوکُمْ بَعْدَ إِیمانِکُمْ: برمىگردانند شما را بعد از ایمان آوردن شما به دین اسلام، کافِرِینَ: در حالتى که کافر شوندگان باشید، یعنى اگر پیروى نمائید ایشان را، شما را مرتد
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
مهسا فایل |
سایت دانلود فایل 