پاورپوینت کامل تَهْتَزُّ (لغات‌قرآن) ۱۲ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل تَهْتَزُّ (لغات‌قرآن) ۱۲ اسلاید در PowerPoint دارای ۱۲ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل تَهْتَزُّ (لغات‌قرآن) ۱۲ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل تَهْتَزُّ (لغات‌قرآن) ۱۲ اسلاید در PowerPoint :

پاورپوینت کامل تَهْتَزُّ (لغات‌قرآن) ۱۲ اسلاید در PowerPoint

منبع: پاورپوینت کامل تَهْتَزُّ (لغات‌قرآن) ۱۲ اسلاید در PowerPoint

مقالات مرتبط: هز (مفردات‌قرآن)، هزز (مفردات‌نهج‌البلاغه).

تَهْتَزُّ: (رَآهَا تَهْتَزُّ کَأَنَّهَا)

[۱] نمل/سوره۲۷، آیه۱۰.

تَهْتَزُّ: اصولا «اهتزاز» که ریشه اصلى آن «هز» است به معنى «به حرکت درآمدن و جنبیدن» است.

[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۴۰.

[۳] طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۴، ص۴۰.

فهرست مندرجات

۱ – ترجمه و تفسیر تَهْتَزُّ
۱.۱ – تَهْتَزُّ (آیه ۱۰ سوره نمل)
۱.۲ – تَهْتَزُّ در المیزان و مجمع‌ البیان
۱.۳ – تَهْتَزُّ در تفسیر نمونه
۲ – پانویس
۳ – منبع

۱ – ترجمه و تفسیر تَهْتَزُّ

به موردی از کاربرد تَهْتَزُّ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ – تَهْتَزُّ (آیه ۱۰ سوره نمل)

(وَ أَلْقِ عَصَاکَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ کَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَ لَمْ یُعَقِّبْ یَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّی لَا یَخَافُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ)

[۴] نمل/سوره۲۷، آیه۱۰.

(و عصایت را بیفکن!- هنگامى که موسی‌ به آن نگاه کرد، دید با سرعت همچون مارى به هر سو مى‌دود، ترسید و پشت کرد و گریخت و حتى به پشت سر خود نگاه نکرد- اى موسى! نترس، که پیامبران در نزد من نمى‌ترسند.)

[۵] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۷۷.

۱.۲ – تَهْتَزُّ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه تهتز از اهتزاز است، که به معناى تحریک به شدت است و جان به معناى مار کوچکى است که به سرعت مى‌دود و مدبرا از إدبار است که

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.