پاورپوینت کامل مَکانٍ‌ ۳۷ اسلاید در PowerPoint


در حال بارگذاری
10 جولای 2025
پاورپوینت
17870
3 بازدید
۷۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت کامل مَکانٍ‌ ۳۷ اسلاید در PowerPoint دارای ۳۷ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت کامل مَکانٍ‌ ۳۷ اسلاید در PowerPoint،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت کامل مَکانٍ‌ ۳۷ اسلاید در PowerPoint :

کون (مفردات‌قرآن)

منبع: کون (قاموس قرآن (جلد ۶))

مقالات مرتبط: مَکانَه (لغات‌قرآن)، کون (مفردات‌نهج‌البلاغه)، کون.

کَوْن (به فتح کاف و سکون واو) از واژگان قرآن کریم به معنای بود، هست، واقع شده و غیر آن می‌آید.

فهرست مندرجات

۱ – معنای کَوْن
۲ – کاربردها
۲.۱ – مکان
۲.۲ – مکانت
۳ – پانویس
۴ – منبع

۱ – معنای کَوْن

کَوْن:

[۱] قرشی بنایی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۱۶۹.

[۲] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۳۰.

کان به معنی بود، هست، واقع شده و غیر آن می‌آید. راغب می‌گوید: کان عبارت است از زمان گذشته.

[۳] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۳۰.

در صحاح گفته: کان را اگر عبارت از زمان گذشته دانستی احتیاج به خبر خواهد داشت زیرا فقط به زمان دلالت کرده و اگر آن را عبارت از حدوث شی‌ء و وقوع آن دانستی از خبر بی‌نیاز است زیرا به زمان و معنی هر دو دلالت کرده است.

[۴] جوهری، أبونصر، الصحاح تاج اللغه و صحاح العربیه، ج۶، ص۲۱۸۹.

۲ – کاربردها

اکنون چند نوع «کان» را بررسی می‌کنیم:
۱- (ما کانَ‌ اِبْراهِیمُ یَهُودِیًّا وَ لا نَصْرانِیًّا وَ لکِنْ‌ کانَ‌ حَنِیفاً مُسْلِماً)

[۵] آل عمران/سوره۳، آیه۶۷.

(ابراهیم نه یهودی بود و نه نصرانی؛ بلکه موحّدی خالص و مسلمان بود.)

[۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۸.

[۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۲۵۳.

[۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۴۰۰.

[۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۳۱۷.

[۱۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۱۵.

این هر دو «کان» معمولی و از افعال ناقصه‌اند و دلالت بر زمان گذشته دارند.
۲- (اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلَیْکُمْ رَقِیباً)

[۱۱] نساء/سوره۴، آیه۱.

(زیرا خداوند، مراقب شماست.)

[۱۲] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۷۷.

[۱۳] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۱۳۹.

[۱۴] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۲۲۰.

[۱۵] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۹.

[۱۶] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۸.

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلِیماً حَکِیماً)

[۱۷] نساء/سوره۴، آیه۱۱.

(و خداوند، دانا و حکیم است.)

[۱۸] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۷۸.

[۱۹] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۲۰۷.

[۲۰] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۳۲۶.

[۲۱] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۷.

[۲۲] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۴۹.

(وَ کانَ‌ ذلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیراً)

[۲۳] نساء/سوره۴، آیه۳۰.

(و این کار براى خدا آسان است.)

[۲۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۳.

[۲۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۳۲۱.

[۲۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۰۷.

[۲۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۶۹.

[۲۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۱۶.

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ غَفُوراً رَحِیماً)

[۲۹] نساء/سوره۴، آیه۱۰۶.

(که خداوند، آمرزنده و مهربان است.)

[۳۰] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۹۶.

[۳۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۷۲.

[۳۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی،ج۵، ص۱۱۵.

[۳۳] اطبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۸۲.

[۳۴] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۳۱.

(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلِیًّا کَبِیراً)

[۳۵] نساء/سوره۴، آیه۳۴.

(و قدرت او، بالاترین قدرتهاست.)

[۳۶] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۴.

[۳۷] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۳۴۵.

[۳۸] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۴۶.

[۳۹] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۸۰.

[۴۰] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۳۶.

کان در این گونه آیات دلالت بر ثبوت و لزوم دارد و معنای «هست» می‌دهد نه زمان گذشته. یعنی خدا رقیب است. علیم است، حکیم است و هکذا.
راغب گوید کان در بسیاری از اوصاف خدا معنی ازلیّت می‌دهد. ظاهرا غرضش آن است که‌ (کانَ اللَّهُ عَلِیماً) یعنی خدا از ازل چنین بوده است.

[۴۱] راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۰.

ولی به نظر نگارنده زمان در آن ملحوظ نیست.
و حق همان است که گفتیم، جوهری در صحاح گوید: کان گاهی زاید آید برای توکید است.

[۴۲] جوهری، أبونصر، الصحاح تاج اللغه و صحاح العربیه، ج۶، ص۲۱۹۰.

مثل‌(کانَ‌ اللَّهُ غَفُوراً رَحِیماً) نگارنده گوید این سخن کاملا حقّ است و «کان» فقط برای تثبیت وصف غفران و رحمت برای خدا است. در اقرب آنرا دوام و استمرار گفته است.
۳- (وَ کانَ‌ الْاِنْسانُ عَجُولًا)

[۴۳] اسراء/سوره۱۷، آیه۱۱.

(و انسان، همیشه عجول بوده است.)

[۴۴] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۸۳.

[۴۵] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۴۹.

[۴۶] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۶۶.

[۴۷] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۲۲۶.

[۴۸] طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۹۷.

(وَ کانَ‌ الشَّیْطانُ لِرَبِّهِ کَفُوراً)

[۴۹] اسراء/سوره۱۷، آیه۲۷.

(و شیطان در برابر پروردگارش، بسیار ناسپاس بود.)

[۵۰] مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ج۱، ص۲۸۴.

[۵۱] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۸۲.

[۵۲] طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳

  راهنمای خرید:
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.